Mexican Whisk / Molinillo

Cylindrical stick, thicker on one side than the other, about 30 cm long, was in the thick end a grooved wooden ball, and sometimes in a ring around it, you’ll be held with the palms of the hands and is rotated from side to side to beat and foam, especially chocolate. Also serves to thicken the atoles thick and other thick liquids.

In 1787, Esteban Terreros y Pando define the grinder in his dictionary as “stick with their work and turning to beat the chocolate holes’ . It is said that it was invented by the Spanish who habited New Spain(Mexico) around 1700 and previously foam is used to create hot chocolate emptying the contents of one container to another several times. Although there is a history of similar instruments as “chicoli” used by the natives before the Conquest of Mexico, or as the Nahuatl word aneloni Alonso de Molina in 1571 and defined as “an instrument for cocoa rock when they do” . What is a fact that came to Europe and the rest of the world from Mexico.1 2

1. Molinillo ” wikipedia online” http://es.wikipedia.org/wiki/Molinillo_%28utensilio_de_cocina%29

2.Online dictionary Nahualt “http://whp.uoregon.edu/dictionaries/nahuatl/”

——————————————————————————————————————————————-

Palo cilindrico, mas grueso de una lado que del otro, de unos 30 cm de largo, llevaba en el extremo grueso una pelota de madera estriada, y a veces en torno de ella una arandela, Se le sostiene con las palmas de las manos, y se le hace girar de un lado a otro para batir y espumar, sobre todo al chocolate. Sirve para espesar tambien los atoles y otros liquidos gruesos.

En 1787, Esteban Terreros y Pando define al molinillo en su diccionario como: «palo torneado con sus labores y huecos para batir el chocolate». Se dice que fue inventado por los españoles que habitaban la Nueva España alrededor del año 1700 y que previamente se acostumbraba crear la espuma del chocolate caliente vaciando el contenido de un recipiente a otro en repetidas ocasiones. Aunque existen antecedentes de instrumentos similares como el «chicoli», usados por los indígenas desde antes de la Conquista de México, o como el aneloni término náhuatl que Alonso de Molina define ya en 1571, como: «instrumento para mecer cacao cuando lo hacen». Lo que es un hecho es que llegó a Europa y al resto del mundo procedente de México.1 2

1. Molinillo de madera, “Enciclopedia Wikipedia” http://es.wikipedia.org/wiki/Molinillo_%28utensilio_de_cocina%29

2.Online dictionary Nahualt “http://whp.uoregon.edu/dictionaries/nahuatl/”

Thanks for your comment, this help me to improve the website

%d bloggers like this: